التكنلوجيا

ترجمة أي مقطع فيديو سواء على اليوتيوب أو ملف صوتي

ترجمة أي مقطع فيديو سواء على اليوتيوب أو ملف صوتي … ثمة عدد كبير من الأعمال السينمائية التي لا تتوفر لها الترجمة على شبكة الإنترنت، وتعتبر هذه الأفلام وظيفة لكثير من عشاق الأفلام، إذ أن مشاهدتها بدون ترجمة يضيع متعة المشاهدة، وهناك الكمية الوفيرة من المواقع التي تمنح مستندات ترجمة، إلا أن الكثير يتسائل بشأن كيف أترجم مشهد مرئي لا يوجد له ملف ترجمة.

ترجمة أي مقطع فيديو سواء على اليوتيوب أو ملف صوتي

ترجمة ودبلجة الكليبات

 

تعتبر الترجمة من الأشياء الوظيفة فيما يتعلق للكثير من عشاق الحلقات المسلسلة والأعمال السينمائية الأجنبية، والترجمة تحدث بكتابة كل ما يكمل كلامه في مقطع المقطع المرئي سواء من الممثلين أو الكتابات على الشاشة وتحويلها إلى لغة المشاهد حسب ما يرغب، والتي ينهي مزامنتها مع المقطع والكلام النص، لكي تظهر ترجمة الجملة بمجرد أن يبدأ الفنان في الحوار، وانتهاءاً بكلام المطرب أو ينهي إنهاء الترجمة لحين اختتام الجمل أو الخطبة.

 

أما الدبلجة فهي تعني جعل البيان مدبلجاً للغة المرادة ، ويحدث ذاك بإضافة صوت ثاني على المقطع يكون أحدهم مدبلج والأخر هو الصوت الأصلي بلغة المقطع الضرورية، ومن الممكن استخدام الكمية الوفيرة من البرامج التي يمكن من خلالها إضافة الأصوات المدبلجة للصوت الضروري وإزالة الصوت الأساسي للفيلم، بحيث يصبح المقطع مدبلج باللغة التي يرغب فيها المشاهد.

كيف أترجم كليب لا يوجد له ملف ترجمة

 

تعتبر مسالة ترجمة مقاطع الفيديو والأعمال السينمائية المتغايرة التي لا يوجد له ملف ترجمة من الموضوعات ذات الضرورة من أجل رؤية المقطع بمتعة أرقى من اللغة الحكومية، ولذا لأخذ فكرة عن تفاصيل البيان والحديث في المقطع المرئي، وهناك الكثير من البرامج التي عن طريقها يمكن ترجمة المشاهد المرئية إلى اللغة التي نريدها بأسهل ما يمكن، والتي تعول على الذكاء الإصطناعي، ومن الممكن ترجمة المقطعة كالآتي:

ترجمة الفيديو  عبر برنامج Subtitle Workshop

 

يحتسب برنامج Subtitle Workshop من البرامج الفريدة التي تتوفر عليها الكمية الوفيرة من الميزات التي تجيز للمستخدمين بترجمة الأعمال السينمائية إلى اللغة التي يريدونها بأسهل ما يمكن عبر ذكاء اصطناعي خاص لديه قاعدة بيانات كبيرة لكل لغات العالم، لأجل أن يقوم بنشر الترجمة السليمة لأي مقطع ويحدث ذلك كالآتي:

قم بتزيل برنامج Subtitle Workshop عبر الوصلة “من هنا“.
بعد اكتمال التحميل، نضغط على كلمة Next لبدء عملية التثبيت.
يشطب تثبيت البرنامج.
سوف تظهر جانب أمامي البرنامج وتحدد التالي.
إذا أراد المستهلك أن يستعمل البرنامج اللغة العربية، فعليه فتح الإعدادات واختيار كلمة اللغة، ثم اختيار اللغة العربية.
ستصبح اللائحة تلقائيًا لغة غير مفهومة.
لذا نمرر أعلاها وستصبح اللغة العربية.
اضغط على New Subtitle.
سيبدأ البرنامج تلقائياً بفتح ملف جديد لبدء الترجمة.
يشطب اختيار مقطع الفيديو المراد ترجمته.
قم بإضافة الموضوع المترجم الذي تريده.
قم بتهيئة الدهر ومزامنته مع المقطع المرئي.
في أعقاب اكتمال الترجمة اضغط على ملف.
اختر إستظهار بإسم.
اختر التنسيق المراد تخزين المقطع المرئي به.